Home > Languages + Travel > korea

Wind (바람) by Younha | Lyrics with Line-by-Line English Translation

Last Updated:   •  By LingoNomad International

Wind (바람 Param) by Younha (윤하) is a song about a person who expects to forget about the memories of someone over time, but they remain regardless.

This song was first released in Younha's Japanese album Under the Same Sky (ひとつ空の下 Hitotsu Sora no Shita) back in 2010 under the title 風 Kaze, and is now making a comeback 13 years later in Younha's 2023 Korean album MINDSET.

Verse 1

하루가 시작된 거리 그 틈 속에서
In the middle of the street where the day begins
Haruga shijakdwin geori geu theum sogeseo

바람이 불어들 때
When the wind blows in
Parami bureodeul ttae

가슴 아팠던 날들 기억을 타고 와
I ride on the memories of the days my heart hurts
Gaseum aphattdeon naldeul gieogeul thago wa

스르르 미소가 되지
And it slowly turns into a smile
Seureureu misoga dwiji

도로를 타는 불빛들 그 사이에서
In the midst of the lights on the street
Tororeul thaneun bulbitdeul geu saieseo

너와 듣던 노래들
The songs I listened with you
Neowa deutdeon noraedeul

지금 어디에서 뭘 하고 있을까
Now, I wonder where you are, and what you are up to
Jigeum eodieseo mweol hago isseulkka

우린 life goes on
Our life goes on
Urin life goes on

Pre-Chorus 1

흔하다고 해도 있는 그대로를
Even if it is common, as everything is
Heunhadago haedo ittneun geudaeroreul

전부 믿고 싶던 그때의 나를
The me from back then who wanted to believe in everything
Jeonbu midgo shipdeon geuttaeui nareul

후회한다 해도 이젠 잊어야 해
Even if I regret it, I have to forget it now
Huhwihanda haedo ijen ijeoya hae

돌이킬 수 없는 시간마저도
The time that cannot be turned back
Dorikhil su eobtneun shiganmajeodo

두 손에 가득 안아 든 yesterday
I hold yesterday in my two hands
Du sone gadeuk ana deun yesterday

Chorus 1

아무도 만질 수 없는 기억의 바람
The wind of memories untouchable by anyone
Amudo manjil su eobtneun gieogui param

변해가는 거리에 다시 불어오면
When it blows back to the changing streets
Byeonhaganeun georie dashi bureo-omyeon

잠시 손을 흔들어봐
For a moment, it shakes your hand
Jamshi soneul heundeureobwa

이루지 못한 채 멀어진 꿈들에
To touch the dreams that have not come true
Iruji mothan chae meoreojin kkumdeure

어깨가 닿도록 걷는 저 많은 사람들
All those people walking shoulder to shoulder
Eokkaega dahdorok geotneun jeo manheun saramdeul

모두 어디로 향해 가고 있을까
I wonder where they're all going
Modu eodiro hyanghae gago isseulka

멈춘 계절은 언제쯤 널 데려올까
Will the ending season bring you back?
Meomchu gyejeoreun eonjejjeum neol deryeo-olkka

Verse 2

그리운 너의 목소리 들려올 때면
When I hear your voice that I miss so much
Geuriun neoui moksori deullyeo-ol ttaemyeon

차오르는 한숨이
A sigh rises (up in me)
Chaoreuneun hansumi

그땐 왜 그랬을까 참 나약했던 내 모습, 자꾸 그려져
I keep thinking why I was so weak back then
Geuttaen wae geuraesseulkka cham nayakhaettdeon nae moseub, jakku geuryeojyeo

변하는 게 너무나도 겁이 나서
Change scared me so much
Byeonhaneun ge neomunado geobi naseo

너를 도망쳐 왔어
So I ran away from you
Neoreul tomangcheo wasseo

여기까지 와 이제 좀 알 것 같은데
I've come this far, I think I know better now
Yeogikkaji wa ije jom al geot gatheunde

네가 없는걸
that you're not here
Nega eobtneungeol

Pre-Chorus 2

눈물을 배우고 아픔을 알고서
I learned how to cry and know pain
Nunmureul baeugo apheumeul algoseo

미소 짓는 법도 알게 됐지
And I also learned how to smile
Miso jitneun beobdo alge dwaettji

너도 그랬을까 한참을 앓고서
I wonder if you are like that too, after suffering for a long time
Neodo geuraesseulkka hanchameul alhgoseo

내게만 보여준 미소였을까
Did you show me a smile only for me to see?
Naegeman boyeojun misoyeosseulkka

돌아갈 수 없게 멀어진 yesterday
The yesterday that is so far away we can't return to
Dorakal su eobtge meoreojin yesterday

Chorus 2

바쁜 하루하루에 널 잊었다가도
Even if I forget you in my busy day-to-day life
Bappeun haruharue neol ijeottdagado

그런 매일매일에 순간 웃어봐도
I try to smile in those moments every day
Geureon maeilmaeile sungan useobwado

잠깐 밀려온 기억은 한순간도 날
The memories that came for a moment
Jamkkan millyeo-on gieogeun hansungando nal

그대로 두질 않아
Won't leave me alone
Geudaero dujil anha

시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던
As time goes by, I couldn't do everything
Shigani heureumyeon naege da haji mothaettdeon

그 한마디도 너를 향하던 마음도
That one word and the feelings toward you
Geu hanmadido neoreul hyanghadeon maeumdo

잊혀 질 줄만 알았지 계절이 가면
I thought they'd be forgotten, when the seasons pass
Ijhyeo jil julman arattji gyejeori gamyeon

Post-Chorus

아무도 만질 수 없는 기억의 바람
The wind of memories untouchable by anyone
Amudo manjil su eobtneun gieogui param

변해가는 거리에 다시 불어오면
When it blows back to the changing streets
Byeonhaganeun georie dashi bureo-omyeon

잠깐 손을 흔들어봐
For a moment, it shakes your hand
Jamkkan soneul heundeureobwa

이루지 못한 채 멀어진 꿈들에
To touch the dreams that have not come true
Iruji mothan chae meoreojin kkumdeure

시간이 흐르면 내게 다 하지 못했던
As time goes by, I couldn't do everything
Shigani heureumyeon naege da haji mothaettdeon

그 한마디도 너를 향하던 마음도
That one word and the feelings toward you
Geu hanmadido neoreul hyanghadeon maeumdo

잊혀 질 줄 알았는데 그대로인걸
I thought it would be forgotten, but it is still the same
Ijhyeo jil jul arattneunde geudaeroingeol

Want to Learn Korean? 🇰🇷

Get free vocabulary lists, frequently-used phrases, and podcast-style lessons KoreanClass101.